Entretiens (1998-2001)

Entretiens (1998-2001)
Author: Lebert Marie
Title: Entretiens (1998-2001)
Release Date: 2008-10-26
Type book: Text
Copyright Status: Copyrighted. Read the copyright notice inside this book for details.
Date added: 25 March 2019
Count views: 15
Read book
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 54

The Project Gutenberg EBook of Entretiens (1998-2001), by Marie Lebert

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and withalmost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away orre-use it under the terms of the Project Gutenberg License includedwith this eBook or online at www.gutenberg.org

** This is a COPYRIGHTED Project Gutenberg eBook, Details Below **** Please follow the copyright guidelines in this file. **

Title: Entretiens (1998-2001)

Author: Marie Lebert

Release Date: October 26, 2008 [EBook #27033]

Language: French

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ENTRETIENS (1998-2001) ***

Produced by Al Haines

ENTRETIENS (1998-2001)

MARIE LEBERT

NEF, University of Toronto, 2001

Copyright © 2001 Marie Lebert

Quelle est leur activité sur l'internet? Quelle est leur opinion surl'avenir du réseau, l'avenir de l'imprimé, le livre électronique, le droitd'auteur, le multilinguisme, le cyberespace, la société de l'information, etc.?Entretiens avec des bibliothécaires-documentalistes, chercheurs, écrivains,éditeurs, gestionnaires, journalistes, libraires, linguistes, professeurs,traducteurs, etc., francophones et non francophones.

Il existe aussi une version anglaise partielle (avec de nombreux entretiens):Interviews (1998-2001), et une version espagnole partielle (avec quelquesentretiens): Entrevistas (1998-2001). Les versions originales sont disponiblessur le NEF: http://www.etudes-francaises.net/entretiens/index.htm

TABLE

(*) Entretiens traduits de l'anglais ou de l'espagnol.

Nicolas Ancion (Madrid) / Ecrivain et responsable éditorial de Luc Pireélectronique

Alex Andrachmes (Europe) / Producteur audiovisuel, écrivain et explorateurd'hypertexte

Guy Antoine * (New Jersey) / Créateur de Windows on Haiti, site de référence surla culture haïtienne

Silvaine Arabo (Poitou-Charentes) / Poète et plasticienne, créatrice de lacyber-revue Poésie d'hier et d'aujourd'hui

Arlette Attali (Paris) / Responsable de l'équipe "Recherche et projets internet"à l'Institut national de la langue française (INaLF)

Isabelle Aveline (Lyon) / Créatrice de Zazieweb, site consacré à l'actualitélittéraire

Jean-Pierre Balpe (Paris) / Directeur du département hypermédias de l'Universitéde Paris 8

Emmanuel Barthe (Paris) / Documentaliste juridique chez Coutrelis & Associés,cabinet d'avocats, et modérateur de la liste de discussion Juriconnexion

Robert Beard * (Pennsylvanie) / Co-fondateur de yourDictionary.com, portail deréférence pour les langues

Michael Behrens * (Bielefeld, Allemagne) / Responsable de la bibliothèquenumérique de la Bibliothèque universitaire de Bielefeld

Michel Benoît (Montréal) / Ecrivain, utilise l'internet comme outil derecherche, de communication et d'ouverture au monde

Guy Bertrand & Cynthia Delisle (Montréal) / Respectivement directeurscientifique et consultante au Centre d'expertise et de veille inforoutes etlangues (CEVEIL)

Olivier Bogros (Lisieux, Normandie) / Créateur de la bibliothèque électroniquede Lisieux et directeur de la bibliothèque municipale

Christian Boitet (Grenoble) / Directeur du Groupe d'étude pour la traductionautomatique (GETA), qui participe au Universal Networking Language Programme(UNLP)

Bernard Boudic (Rennes) / Responsable éditorial du serveur internet du quotidien
Ouest-France

Bakayoko Bourahima (Abidjan) / Documentaliste à l'Ecole nationale supérieure destatistique et d'économie appliquée (ENSEA)

Marie-Aude Bourson (Lyon) / Créatrice de la Grenouille Bleue et de Gloupsy,sites littéraires destinés aux nouveaux auteurs

Lucie de Boutiny (Paris) / Ecrivain papier et pixel. Auteur de Non, romanmultimédia publié en feuilleton sur le web

Anne-Cécile Brandenbourger (Bruxelles) / Auteur de La malédiction du parasol,hyper-roman publié aux éditions 00h00.com

Alain Bron (Paris) / Consultant en systèmes d'information et écrivain.
L'internet est un des personnages de son roman Sanguine sur toile.

Patrice Cailleaud (Paris) / Membre fondateur et directeur de la communication de
HandiCaPZéro

Tyler Chambers * (Boston, Massachusetts) / Créateur de The Human-Languages Page(devenue iLoveLanguages en 2001) et de The Internet Dictionary Project

Pascal Chartier (Lyon) / Créateur de Livre-rare-book, site professionnel delivres d'occasion

Richard Chotin (Paris) / Professeur à l'Ecole supérieure des affaires (ESA) de
Lille

Alain Clavet (Ottawa) / Analyste de politiques au Commissariat aux languesofficielles du Canada

Jean-Pierre Cloutier (Montréal) / Auteur des Chroniques de Cybérie, chroniquehebdomadaire des actualités de l'internet

Jacques Coubard (Paris) / Responsable du site web du quotidien L'Humanité

Luc Dall'Armellina (Paris) / Co-auteur et webmestre d'oVosite, espaced'écritures hypermédias

Kushal Dave * (Yale) / Etudiant à l'Université de Yale

Emilie Devriendt (Paris) / Elève professeur à l'Ecole normale supérieure de
Paris et doctorante à l'Université de Paris 4-Sorbonne

Bruno Didier (Paris) / Webmestre de la bibliothèque de l'Institut Pasteur

Catherine Domain (Paris) / Créatrice de la librairie Ulysse, la plus anciennelibrairie de voyage au monde

Helen Dry * (Michigan) / Modératrice de The Linguist List

Bill Dunlap * (Paris & San Francisco) / Fondateur de Global Reach, société quifavorise le marketing international en ligne

Pierre-Noël Favennec (Paris & Lannion, Bretagne) / Expert à la directionscientifique de France Télécom R&D et directeur de la collection technique etscientifique des télécommunications

Gérard Fourestier (Nice) / Créateur de Rubriques à Bac, bases de donnéesdestinées aux étudiants du premier cycle universitaire

Pierre François Gagnon (Montréal) / Créateur d'Editel, pionnier de l'éditionlittéraire francophone en ligne

Olivier Gainon (Paris) / Fondateur et gérant de CyLibris, maison d'éditionlittéraire en ligne

Jacques Gauchey (San Francisco) / Spécialiste en industrie des technologies del'information, "facilitator" entre les Etats-Unis et l'Europe, journaliste

Raymond Godefroy (Valognes, Normandie) / Ecrivain-paysan, publie son recueil
Fables pour les années 2000 sur le web avant de le publier sur papier

Muriel Goiran (Rhône-Alpes) / Libraire à la librairie Decitre

Marcel Grangier (Berne) / Responsable de la section française des serviceslinguistiques centraux de l'Administration fédérale suisse

Barbara Grimes * (Hawaii) / Directrice de publication de l'Ethnologue, uneencyclopédie des langues

Michael Hart * (Illinois) / Fondateur du Project Gutenberg, qui est la plusancienne bibliothèque numérique sur l'internet

Roberto Hernández Montoya (Caracas) / Responsable de la bibliothèque numériquedu magazine électronique Venezuela Analítica

Randy Hobler * (Dobbs Ferry, New York) / Consultant en marketing internet,notamment chez Globalink, société spécialisée en produits et services detraduction

Eduard Hovy * (Marina del Rey, Californie) / Directeur du Natural Language Groupde l'Université de Californie du Sud

Christiane Jadelot (Nancy) / Ingénieur d'études à l'Institut national de lalangue française (INaLF)

Gérard Jean-François (Caen) / Directeur du centre de ressources informatiques del'Université de Caen

Jean-Paul (Paris) / Webmestre du site hypermédia collectif Des cotres furtifs

Anne-Bénédicte Joly (Antony, région parisienne) / Ecrivain auto-éditant sesoeuvres et utilisant le web pour les faire connaître

Brian King * / Directeur du WorldWide Language Institute, qui est à l'origine de
NetGlos, un glossaire multilingue de la terminologie de l'internet

Geoffrey Kingscott * (Londres) / Co-directeur du magazine en ligne Language
Today

Steven Krauwer * (Utrecht, Pays-Bas) / Coordinateur d'ELSNET (European Networkof Excellence in Human Language Technologies)

Gaëlle Lacaze (Paris) / Ethnologue et professeur d'écrit électronique dans uninstitut universitaire professionnalisé

Hélène Larroche (Paris) / Gérante de la librairie Itinéraires, spécialisée dansles voyages

Pierre Le Loarer (Grenoble) / Directeur du centre de documentation de l'Institutd'études politiques de Grenoble et chargé de mission TICE (technologies del'information et de la communication pour l'éducation)

Fabrice Lhomme (Bretagne) / Créateur d'Une Autre Terre, site consacré à lascience-fiction

Naomi Lipson (Paris & Tel-Aviv) / Ecrivain multimédia, traductrice et peintre

Philippe Loubière (Paris) / Traducteur littéraire et dramatique, spécialiste dela Roumanie

Pierre Magnenat (Lausanne) / Responsable de la cellule "gestion et prospective"du centre informatique de l'Université de Lausanne

Xavier Malbreil (Ariège, Midi-Pyrénées) / Auteur multimédia, créateur du sitewww.01.com, modérateur de la liste e-critures

Alain Marchiset (Paris) / Président du Syndicat de la librairie ancienne etmoderne (SLAM)

Maria Victoria Marinetti (Annecy) / Professeur d'espagnol en entreprise ettraductrice

Michael Martin * (Berkeley, Californie) / Créateur de Travlang, un site consacréaux voyages et aux langues

Tim McKenna * (Genève) / Ecrivain, s'interroge sur la notion complexe de"vérité" dans un monde en mutation constante

Emmanuel Ménard (Paris) / Directeur des publications de CyLibris, maisond'édition littéraire en ligne

Yoshi Mikami * (Fujisawa, Japon) / Créateur de The Languages of the World by
Computers and the Internet, et co-auteur de Pour un web multilingue

Jacky Minier (Orléans) / Créateur de Diamedit, site de promotion d'inéditsartistiques et littéraires

Jean-Philippe Mouton (Paris) / Fondateur et gérant de la société d'ingénierie
Isayas

John Mark Ockerbloom * (Pennsylvanie) / Fondateur de The On-Line Books Page,répertoire de livres en ligne disponibles gratuitement

Caoimhín Ó Donnaíle * (Ile de Skye, Ecosse) / Webmestre du principal sited'information en gaélique écossais, avec une section sur les langues européennesminoritaires

Jacques Pataillot (Paris) / Conseiller en management chez Cap Gemini Ernst &
Young

Nicolas Pewny (Annecy) / Créateur des éditions du Choucas

Hervé Ponsot (Toulouse) / Webmestre du site web des éditions du Cerf,spécialisées en théologie

Olivier Pujol (Paris) / PDG de la société Cytale et promoteur du Cybook, livreélectronique

Anissa Rachef (Londres) / Bibliothécaire et professeur de français langueétrangère à l'Institut français de Londres

Peter Raggett * (Paris) / Directeur du centre de documentation et d'information
(CDI) de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE)

Patrick Rebollar (Tokyo) / Professeur de littérature française, créateur d'unsite web de recherches et activités littéraires, modérateur de la liste dediffusion LITOR (littérature et ordinateur)

Jean-Baptiste Rey (Aquitaine) / Webmestre et rédacteur de Biblio On Line, unsite web destiné aux bibliothèques

Philippe Rivière (Paris) / Rédacteur au Monde diplomatique et responsable dusite web

Blaise Rosnay (Paris) / Webmestre du site du Club des Poètes

Jean-Paul Rousset Saint Auguste (Paris) / Journaliste spécialisé dans l'histoiredes techniques

Bruno de Sa Moreira (Paris) / Co-fondateur des éditions 00h00.com, spécialiséesdans l'édition numérique

Pierre Schweitzer (Strasbourg) / Architecte designer, concepteur d'@folio(support de lecture nomade) et de [email protected] (passerelle vers les bibliothèquesnumériques)

Henri Slettenhaar * (Genève) / Professeur en technologies de communication à la
Webster University

Murray Suid * (Palo Alto, Californie) / Ecrivain, travaille pour EDVantage
Software, société internet de logiciels éducatifs

June Thompson * (Hull, Royaume-Uni) / Directeur du C&IT (Communications &
Information Technology) Centre, basé à l'Université de Hull

Jacques Trahand (Grenoble) / Vice-président de l'Université Pierre MendèsFrance, chargé de l'enseignement à distance et des TICE (technologies del'information et de la communication pour l'éducation)

Paul Treanor * (Pays-Bas) / Gère sur son site personnel une section consacrée àl'avenir des langues en Europe

Zina Tucsnak (Nancy) / Ingénieur d'études en informatique à l'ATILF (Analyses ettraitements informatiques du lexique français)

François Vadrot (Paris) / Fondateur et PDG de FTPress (French Touch Press),société de cyberpresse

Christian Vandendorpe (Ottawa) / Professeur à l'Université d'Ottawa etspécialiste des théories de la lecture

Robert Ware * (Colorado) / Créateur de Onelook Dictionaries, un moteurpermettant une recherche rapide dans 650 dictionnaires

Russon Wooldridge (Toronto) / Professeur au département d'études françaises del'Université de Toronto et créateur de ressources littéraires librementaccessibles en ligne

Denis Zwirn (Paris) / Co-fondateur et PDG de Numilog, librairie en ligne delivres numériques

Index des entretiens par profession

Bilan, par Marie Lebert

NICOLAS ANCION (Madrid)

#Ecrivain et responsable éditorial de Luc Pire électronique

Lancé en février 2001, Luc Pire électronique est le département d'éditionnumérique des éditions Luc Pire, créées à l'automne 1994 et basées à Bruxelleset à Liège. Le catalogue de Luc Pire électronique, en cours de constitution,comprendra les versions numériques des livres déjà publiés par les éditions LucPire (300 titres au catalogue papier en juin 2001) et de nouveaux titres, soiten version numérique seulement, soit en deux versions, numérique et imprimée.

*Entretien du 24 avril 2001

= Pouvez-vous vous présenter?

Je suis écrivain et, depuis 1997, je tente d'utiliser internet comme outil decommunication et de création. Depuis l'année 2000, je collabore également audéveloppement électronique des éditions Luc Pire, en tant que responsableéditorial.

= En quoi consiste exactement votre activité professionnelle?

Ma fonction est d'une double nature: d'une part, imaginer des contenus pourl'édition numérique de demain et, d'autre part, trouver des sources definancement pour les développer.En quoi consiste exactement votre activité liée à l'internet?

En tant qu'auteur, je publie des textes en ligne, soit de manière exclusive(j'ai publié un polar uniquement en ligne et je publie depuis février deuxromans-feuilletons écrits spécialement pour ce support), soit de manièrecomplémentaire (mes textes de poésie sont publiés sur papier et en ligne). Jedialogue avec les lecteurs et les enseignants à travers mon site web.

En tant que responsable éditorial au sein de Luc Pire électronique, je supervisele contenu du site de la maison d'édition et je conçois les prochainesgénérations de textes publiés numériquement (mais pas exclusivement surinternet).

= Comment voyez-vous l'avenir?

Je pense que l'édition numérique n'en est encore qu'à ses balbutiements. Noussommes en pleine phase de recherche. Mais l'essentiel est déjà acquis: denouveaux supports sont en train de voir le jour et cette apparition entraîne uneredéfinition du métier d'éditeur. Auparavant, un éditeur pouvait se contenterd'imprimer

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 54
Comments (0)
reload, if the code cannot be seen
Free online library ideabooks.net