De complete werken van Joost van Vondel. De Amsteldamsche Hecuba

OPMERKINGEN VAN DE BEWERKER:
De boekomslag is gemaakt door de bewerker en is in het publieke domein geplaatst.
De originele spelling en interpunctie is gehandhaafd. Een lijst metcorrecties bevindt zich aan het einde van de tekst.Dit boek bevat een aantal referenties naar andere delen uit De complete werkenvan Joost van Vondel, namelijk Project Gutenberg e-book 30473, 52542, 55929 en 56706.Hoewel de correctheid van deze links is geverifieerd op het moment dat het boek geupload is, is er geengarantie dat deze altijd en overal werken.
DE COMPLETE WERKEN
VAN
JOOST VAN VONDEL.
DE AMSTELDAMSCHE HECUBA.
TREURSPEL.
[Vol van verzuchtingen en overstelpt van tranen.]
Hecuba[1].
DEN ACHTBAREN, HOOGGELEERDEN, WIJZEN,EN BESCHEIDEN HEERE
Mr. ANTONIS DE HUBERT,
OUDEN RAAD EN SCHEPEN DER STEDE ZIERIKSEE, ENRECHTSGELEERDE, ENZ.
Mijn Heer,
Wij offeren hier uwe E. de Amsteldamsche Hecuba. Dezenbijnaam draagt ze, omdat Amstelredam hare geboorteplaatsis. Verscheide vaders hebben vaderlijk recht aandit kind[4]. Zeit men, dat het schandelijk luidt, dat er meerals één vader tot een zelve vrucht gehoort[5]: wij staan hetgeerne toe: maar gelijk dat in de nature oneerlijk is, alzoozal 't hier heerlijk zijn. Beziet ze, ja, doorziet ze vrij, enzoo u dunkt, dat er iet Godlijks in haar aanschijn zweeft,denkt dat ze geboren, en ook herboren is, alzoo dat ze metrecht twee- of drie-boortige mag heeten. Dit heeft ze metgeene sterffelijke menschen, maar met den God Bacchusgemeen, die, nadat hij, als eene ontijdige vrucht, uit Semele,ter wereld kwam, in Jupiters dye[6] voldragen werd,[Pg 170b]en derhalven met recht den naam kreeg van Dithyrambos[7].Het wijze en geleerde brein van eenen, wiens standvastigheidde eeuwen doorleven zal[8], heeft de Latijnsche Troasvereerd met den titel van Regina tragœdiarum (Koninginder treurspelen). Wij wenschten, dat de Nederlandsche zulkeenen karbonkel in 't voorhoofd voeren mocht, of dat zeten minste meer luisters van Seneca ontleend hadde. Datwij uwe E. die in 't bijzonder heiligen en opdragen, geschiedttot dankbaarheid van de Psalmen, die uwe E. onstoegezonden hebt[9], en waarmede wij niet weinig vermaaktwaren, als wij met gretige ooren den Goddelijken galm vanDavids harpe vingen, en hem met geene mindere zoetigheidin zuiver Nederduitsch hoorden geluid slaan, als voormaalsin 't Hebreeuwsch de Hebreën in Judea deden. Ofwij hier alle eigenschappen onzer moederlijke tale, volgenshet afscheid der[10] dichteren[11], wel hebben waargenomen:daarvan zal uwe A. konnen oordeelen, als die hier t' huishoort, en als een treffelijk lidmaat onze letterkunstige vergaderingeniet weinig vereerde. Omhels dan, waarde heeren vriend! onzen en der anderen arbeid liefelijk, en, na uwegewoonte, straf de misslagen heuschelijk, en leef hier voorspoedelijk,en namaals eeuwelijk. T' Amstelredam, dezenzesten van Oogstmaand, 1625.
Uwe E. A. verplichte
J. VAN DER VONDELEN.
INHOUD.
Als den Grieken, nadat ze Trojen verdelgd hadden,weêr en wind tegen was, en dat ze hierdoor gehinderdwerden, anker te lichten, en naar huis te keeren, zoo verscheenhun bij nacht Achilles' schim; die belastte hen, datze Polyxena[12] zijne assche tot eene offerande zouden slachten.Agamemnon weigerde, de koninklijke maagd ter uitvaartover te geven. Nadat men Calchas om raad gevraagdhadde, antwoordde hij, dat dit niet mocht nablijven, datdeze het eenige beletsel der vlote was, en aldermeest Astyanax,de zoon van Hector, dien men noodzakelijk most terdood brengen. Waarom Ulysses Astyanax uit zijnen schuilhoekhervoor dede komen, en afstortte van de Sceeschepoorte; en Pyrrhus slachtte, op zijnes vaders tombe[13], Polyxena,die, als eene koninklijke bruid cierlijk uitgestreken[14],hem Helene toebracht.
Dezes treurspels tooneel is in der Grieken leger voorTrojen.
PERSONAGIËN.
- HECUBA. (Weduwe van Priam, koning van Troje).
- REI VAN VROUWEN. (Trojaansche vrouwen).
- TALTHYBIUS. (De Herout der Grieken).
- PYRRHUS. (Grieksch veldheer, zoon van Achilles).
- AGAMEMNON. (Koning van Argos en Mycene, Opperbevelhebber van 't Grieksche leger voor Troje).
- CALCHAS. (De wichelaar).
- ANDROMACHE. (Weduwe van Hector, Priams zoon).
- RAADSMAN. (Een grijzaart, in dienst van Andromache).
- ULYSSES. (Koning van Ithaka).
- ASTYANAX. (Zoontje van Hector en Andromache).
- HELENE. (Echtgenoot van Menelaus).
- BODE.
De Amsteldamsche Hecuba.
DE EERSTE HANDEL.

![De complete werken van Joost van Vondel. Hymnus of Lofzang van de Kristelijke Ridder, [etc.]](/uploads/posts/books/5/4/4/7/5/55929-h/images/cover.jpg)
![De complete werken van Joost van Vondel. Op de Aankomste van de Koninginne van 't Zuiden te Hierusalem, [etc.]](/uploads/posts/books/5/1/0/8/9/52542-h/images/cover.jpg)

